Dato che il nostro rappresentante legale ha chiuso il bar, propongo che Ransom Stoddard, procuratore legale, venga a presiedere questo incontro.
Since our legal authority closed the bar on us, I propose that Ransom Stoddard, Attorney at Law, come up here and run this meeting.
C'eri solo tu a presiedere la corte, quindi ha ragione.
So? Nobody else was sitting on the bench, so it must've been you.
Eddie, era il giudice Lowell a presiedere in due di questi casi.
Eddie, Supreme Court Justice Lowell was presiding judge on two of them.
Sarei dovuta essere in Accademia a presiedere un seminario.
I'm supposed to be chairing a seminar at the Academy.
Il prossimo in linea di successione a presiedere il consorzio di trao. - E tu?
Next in succession to preside over the Consortium of Trao... and you?
Riteniamo che ciò la inabiliti a presiedere il processo, e presentiamo una mozione di sospensione per indagare.
We believe this disqualifies you from hearing this case, and we, therefore, move for a temporary suspension until it's investigated.
A presiedere sull'orrore della vita di prigione ad Auschwitz nel 1940, c'erano Hoss e circa 300 membri delle SS.
Presiding over the horror of prison life at Auschwitz in 1940 were Hoss and around 300 members of the SS.
Sei uno dei 5 capitani scelti a presiedere il tribunale dei giudici.
You're one of five Captains picked to serve on the judge's tribunal. Hmm.
Ma eccomi qui, a presiedere a un esame riprogrammato apposta per te.
Here I am running a re-scheduled exam especially for you.
Come ha fatto a convincere Surrillo, a presiedere questa farsa?
How did you convince Surrillo to hear this farce?
Nessuno mi sta forzando a presiedere la commissione di selezione, Martin.
Well, neither is forcing me to chair this search committee, Martin.
Ora che Roth mi ha obbligato a presiedere la commissione di selezione, non posso più candidarmi, vero?
Now that Roth has forced me to chair the search committee, I can't very well nominate myself now, can I?
4 E se continua a dimorare in me, che continui a presiedere alla scuola nella terra di Sion, finché non gli darò altri comandamenti.
4 And inasmuch as he continueth to abide in me he shall continue to preside over the school in the land of Zion until I shall give unto him other commandments.
Il Vicepresidente sarà chiamato oggi a presiedere un voto in Senato sul controverso piano di pace per il Medio Oriente del presidente Sawyer.
The vice president is scheduled to, preside over a Senate vote today.. on President Sawyer's controversial Middle East peace plan.
Stando alle nostre fonti, comparirà di fronte a un giudice autorizzato a presiedere questioni di massima sicurezza nazionale.
Sources say she'll appear before a judge authorized to preside over matters of top national security.
65 Pertanto, è necessario che sia nominato uno del Sommo Sacerdozio a presiedere sul sacerdozio, e dovrà essere chiamato Presidente del Sommo Sacerdozio della Chiesa.
65 Wherefore, it must needs be that one be appointed of the aHigh Priesthood to preside over the priesthood, and he shall be called President of the High Priesthood of the Church;
Ricevetti l’impressione che doveva esserci un membro del ramo a presiedere.
I received a strong impression that we needed to have a member of the branch preside there.
L'elezione di HAMAS a presiedere il Consiglio legislativo palestinese nel 2006 ha congelato le relazioni tra Israele e l'autorità palestinese (AP).
The election of HAMAS to head the Palestinian Legislative Council in 2006 froze relations between Israel and the Palestinian Authority (PA).
10 Non lasciare questo luogo fino a dopo la conferenza; e il mio servitore Joseph sarà nominato a presiedere alla conferenza per voce di essa, e tu esporrai ciò che egli ti dirà.
10 Thou shalt not leave this place until after the conference; and my servant Joseph shall be appointed to preside over the conference by the voice of it, and what he saith to thee thou shalt tell.
Forse non sai... ma si e' dichiarata non idonea a presiedere durante il caso.
She's, uh, recused herself from the case.
E a presiedere il tutto c'ero sempre io,
And presiding over it all was me,
Il giudice chiamato a presiedere non poteva essere più parziale e il suo amico, il signor Durning, si approfittò della situazione per aumentare il suo profilo politico.
The judge who oversaw the whole thing couldn't have been more biased, and your buddy, Mr. Durning, took advantage of the situation to raise his own political profile.
Un numero sempre crescente di uomini scelti, con le rispettive mogli, cavalca l’onda quando viene chiamato a presiedere alle missioni della Chiesa.
Increasing numbers of selected men and their dear companions catch the wave as they are called to preside over missions of the Church.
Sara' il giudice Stanley Carter a presiedere.
The Honorable Judge Stanley Carter presiding.
E dopo potremo avere la benedizione in chiesa, che chiaramente, saremmo felici che fosse lei a presiedere.
And then having the blessing in church, which, of course, as per, we'd still love you to preside over.
(300.1) 27:2.1 Questo è il gruppo incaricato di tanto in tanto dal capo dei supernafini, “l’angelo modello originale”, a presiedere l’organizzazione di tutti e tre gli ordini di questi angeli — primario, secondario e terziario.
Chiefs of Assignment 27:2.1 This is the group designated from time to time by the chief supernaphimˆ, “the original patternˆ angelˆ, ” to preside over the organization of all three orders of these angelsˆ — primary, secondary, and tertiary.
Domani saro' in Ohio a presiedere una raccolta fondi per "Salvate la foresta pluviale" a King's Island
I'll be in Ohio tomorrow chairing a benefit for Save the Rainforests at King's Island.
Io ne ho fatti quando non sono stata eletta rappresentante studentesca, e quando non sono stata eletta al consiglio giovanile, e quando non sono stata nominata a presiedere la cerimonia per gli ex studenti.
I did flyers when I lost for student council, And when I lost for teen board, And when I lost for junior high homecoming court.
Pensavo fosse il giudice Singer a presiedere.
I thought Judge Singer was presiding.
A causa di circostanze personali impreviste... temo di dover rinunciare a presiedere questo processo.
Due to unforeseen personal circumstances, I'm afraid I need to remove myself from this case.
Ha accettato di assumere il nostro studio ad una condizione. Che sia tu a presiedere.
She's agreed to hire the firm on one condition... that you are first chair.
Se SAMCRO decide di accettare, sarai tu a presiedere la riunione... e a informare tutti dell'accordo.
If you decide it makes sense for SAMCRO, you take the meeting, bring everybody up to speed.
Ron ha preso l'iniziativa e sara' lui a presiedere la riunione.
Ron has taken initiative, and he is leading the meeting.
Se perderete l'udienza, io tornero' a presiedere questa causa.
You lose this motion, and I'll be right back here to judge this case.
Perché a presiedere il gruppo è stata scelta la Principessa Laurentien?
Why was Princess Laurentien chosen to chair the group?
C’era sempre un missionario a presiedere al ramo.
We always had a missionary presiding over the branch.
Non hanno un capo che li presiede; ogni volta che si riuniscono essi scelgono uno di loro a presiedere quel consiglio congiunto.
They have no presiding head; each time they meet together, they choose one of their number to preside over that joint council.
Jane Morrice sarà chiamata anche a rappresentare il CESE in molteplici contesti e a presiedere alcune sessioni delle assemblee plenarie mensili del Comitato.
Jane Morrice's role will also be to represent the EESC on a wide variety of occasions and to chair some sessions of the monthly plenary meetings.
I mercati che funzionano bene esigono che sia il diritto a precedere e a presiedere (rule of law) e il nostro diritto che tutto precede e presiede deve puntare più in alto della mera efficienza economica.
Well functioning markets require the rule of law, and our rule of law should aim at more than mere economic efficiency.
Alla "Conferenza di Messina" del 1955, i sei governi partecipanti lo chiamarono a presiedere il comitato di lavoro che preparò il Trattato.
At the 'Messina Conference' in 1955, the six participating governments appointed him president of the working committee that prepared the Treaty.
A presiedere la riunione e a parlare fu il presidente David O. McKay, il presidente della Chiesa.
Presiding and speaking at the meeting was David O. McKay, the President of the Church.
A presiedere la cerimonia c’era il sig. David Miscavige, Presidente del Consiglio di Amministrazione del Religious Technology Center e leader ecclesiastico della Religione di Scientology.
Officiating the grand opening ceremony was Mr. David Miscavige, Chairman of the Board Religious Technology Center and ecclesiastical leader of the Scientology religion.
Indossa anche a presiedere un matrimonio, e la sposa e lo sposo vede come un cattivo presagio.
He also wears it to preside over a wedding, and the bride and groom see it as an evil omen.
A presiedere quest'assemblea c'è Gesù, un uomo che prima soffrì sulla croce, e ora governa gloriosamente in Paradiso.
Presiding over this assembly is Jesus, first a suffering man on the cross, now a glorious ruler in Heaven.
4.7644090652466s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?